День на убыль
В ней спряталась крапива под окном.
День убывал неспешно, по секрету
Дав пОдловке согреться перед сном.
Потом, когда сойдёт на землю темень,
Прохладой поделившись с ветерком,
Мир буден погружён в объятья тени...
Ночь опоясав звёздным пояском.
И в доме станут раздаваться звуки...
То скрипнет половица невзначай...
То, будто, чьи-то ласковые руки
Волос коснутся... шеи иль плеча.
Чердачных тайн радушное лукошко
Поделится предчувствием со сном.
И станет страшно, может быть, немножко
От веток, шебуршащих за окном.
Ну, а пока, лишь солнце к низу тащит
Небесная армада облаков,
Да, будто, завалившийся за ящик,
Тень скрыла след на поле от валков.
ШуфлЯдка (шуфлЯда) - маленький выдвижной ящик (в письменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.)
ПОдловка - чердак.
Шебуршать. шебурша;ть: несов. неперех. разг.-сниж. 1. Шуршать, шелестеть. отт. Возиться, копошиться
Валок — скошенная и лежащая ровным рядом трава или злаки.
08.10.2018
Свидетельство о публикации №118100808864