Август перевод с белорусского
Клавдия Семеновна
Выйшаў жнівень светла-русы,
Цёплы, ясны, залаты,
Завівае кукурузы,
Жне пшаніцы ды жыты.
Налівае сокам дулі,
Грэе цітаўкам бакі,
Спелы мёд збірае ў вуллі,
Марынуе агуркі.
Клапатлівы, шчыры, жвавы,
Грыбніка вядзе ў лясы,
Тчэ лугам шаўкі-атавы,
Сцеле ў соснах верасы.
Ды мацуе крылы птахам
У далёкі сумны шлях.
Залацістым хлебным пахам
Жнівень дыхае ў палях.
Рецензия на «Жнiвень» (Клавдия Семеновна)
Вышел август светло-русым,
Тёплым,ясным,золотым:
Созревает кукуруза,
Жнут пшеницу...костров - дым...
Наливает соком груши,
Греет тыквы удалец...
Собран мёд и...можно - кушать...
И...- в засолке огурец...
Хлопотливый,щедрый,бравый
Грибника ведёт он в лес,..
Ткёт лугам шелковы травы,
Соснам жизнь продляет, бес...
Укрепляет крылья птицам,
Их готовя в дальний шлях,
Пахнет хлебом и...криницей
На бескрайних на полях.
Свидетельство о публикации №118100804831
Удачи и прекрасной осени!
Надежда Веркина 2 14.10.2018 21:12 Заявить о нарушении