Крик Эдварда Мунка
Такое забыть нельзя,
А мимо глухой равнодушной гурьбой
Проходит людская толпа.
В зареве огненном тонет крик,
Вздымаются небеса,
Эхом вселенная вторит вмиг,
Глухи лишь людские сердца.
Чьи-то тени чуть видны вдали
Не слыхать голосов... тишина,
Сумрак сгустился вокруг моста,
Кричит лишь одна душа.
Вернее, души больше нет, только крик
Проходит до мозга костей,
Но в этом крике - живой человек
Средь мертвой пустыни людей.
Безмолвный крик, вечный символ времен,
Отчетливо слышу тебя,
Ты беспрестанно пронзаешь копьем
Чуткую ткань бытия.
Ведь точно так багровела заря
И криком кричал закат,
При виде той одинокой души,
Спускающейся во ад.
Небо и звезды сжимались в ответ,
Гулко стонала земля,
Злорадно глумилась, глядя во след,
Лишь только людская толпа.
Все, как и прежде, из одних лоскутков
Соткана ткань бытия,
И снова и снова из тяжких оков,
Вырывается чья-то душа.
Вонзается крик острой иглой,
Прорывает вселенной плоть,
И плачут звезды над чьей-то судьбой
От того, что не могут помочь.
Спасибо, художник, за этот сюжет,
В памяти он - навсегда.
Пронзительны краски его и впрямь
Как острие ножа.
Свидетельство о публикации №118100707636