Осенняя Печальница
Ведь звуки - будто бы звенит хрусталь.
Березы листья зорька освещает,
Вплетаясь в серебреЯную вуаль.
Слезятся окна, соло исполняя;
Осенняя природа плачет вновь;
Порывом ветра листьями качает,
Чтоб не забыть тепло из летних снов...
По черепице бисером стаккато
Как будто ловит всполохов лучи....
И липа притулилась зябко к хате,
И шепчет теплым языком свечи.
Рыдает небо, глядя на тропинку;
По ней стекают струями дожди...
А на дожде, промокшая до нитки,
Осенняя Печальница сидит...
Людмила Сойту
14.09.2016.
Перевод стихотворения Наталии Кузмичовой
Свидетельство о публикации №118100608512
Любовный абсцесс предполагает
Наличие сердца и человеко-мозгов.
Дуракам обычно и опыт не помеха,
А в мудрости должна быть хоть капелька смеха.
Емельянов-Философов 11.01.2019 08:05 Заявить о нарушении
Людмила Сойту 12.01.2019 13:27 Заявить о нарушении