Баллада о Бумеранге Судьбы

Там, где Волны о берег бьются
И чайки по Ветру летают.
Где нежные песни из Сердца льются,
И тучи на Солнце всё тают!
Где неподалёку Цветы и Деревья,
Трава Росой серебрится,
Где райские Птицы заливаются трелью,
Где сказочный Сон мне приснился!

Среди зелёной высокой Травы,
Где на болоте Кувшинки растут,
Была деревенька, где Сказка жила,
О чём сейчас вам спою...
Видела чудесных маленьких Эльфов
С Крыльями и Пыльцой.
А соседки Феи, красивые Феи,
Без крыльев, с прекрасным лицом!

Беда не беда, что многие Феи
По Ветру летать не могли.
И стоит по Любви обвенчаться
Как Крылья начинают расти!
В той деревеньке живёт Королевна.
Бюрай* все её называли.
Она очень красива да высокомерна.
Такие и раньше бывали.

Была у неё подруга без крыльев -
Ачча** - ведающая много былей.
Заплутала Бюрай во власти ковыльев
И друзья её позабыли...
Подруга Ачча мило скромна,
Добродушна, отзывчива и весела.
Что время быстрее Феи летело,
И с каждым годом она хорошела.

Есть друг и Аччи: сказочный Эльф.
Парень смышлёный, вовсе не глупый.
Является Сыном Королевы всех Королев -
Полностью узором золотым покрытый.
Ухаживает Он за красивой Бюрай.
А она то манит, то лесом пошлёт.
Каждый поклонник рода мужской
Взаимного чувства красотки ждёт.

Однажды Бюрай уезжала на бал.
Как вернулась обратно никто не видал.
Королевна совершенно другою стала,
Будто чародей иль ведьма заколдовал.
Что же случилось с Королевной?
Что произошло там, на балу?
Короли и Королевны, едва лицемеры,
Смеялись, унижая "якобы" подругу свою.

Мораль моей баллады такова:
Твои деяния вернутся всегда.
Гляди, что ты делаешь со стороны.
И впредь минусы распредели...

* (bura`i, хинди)- зло
** (a`chcha, хинди)- добро


Рецензии