На закате
Далекий мир, торопится обнять,
К себе прижать, обняв легко за плечи
В калейдоскопе угля и огня.
Его поток холодный камень лижет,
Где рокот волн находит на утес;
И дочь его ступает тихо, ближе,
Сливая пламя с белизной волос.
«Но где же крылья, где твоя корона,
Что вольный ветер усмирять могла?»
«Прости, я их отбросила невольно,
Боясь толпы и яркого костра».
«Где когти, что искрошат даже мрамор?»
«Я их втянула». - «Но они…» - «Ты прав:
Они хватают крепко; но те раны
Никто из них не в силах врачевать».
«А где клыки, что могут рвать без боли?
Клинок хваленый славного бойца?»
«Я говорить не смела - их невольно
Я обнажала в смехе каждый раз».
«Ты скрыла даже уши…» - «Мать мне в детстве
Серебряным ножом их извела.
Мы обе плакали затем, но это действо
Всего надежней спрятало меня».
Закат ярился, изрыгая пламя,
Пульсировал, как падшая звезда;
«Я дал вам все: и власть, и мощь, и право, -
Но ты отвергла все, все отдала…»
«Ты так далек, тебе ли знать печали,
Что полнят тех, кого укрыла Средь?»
И ночь сомкнулась за ее плечами,
Туманом скрыв ее бесшумный бег.
Свидетельство о публикации №118100506755