Бълг. , Рус. , Полша Солнце Стихи Приятности
Борис Шахов 2
Замечательная Болгарская Поэтесса Величка Николова,( http://www.stihi.ru/2018/05/28/5472 )
И Польская Поэтесса Просто Дорота,
Пишут прекрасные стихи о Природе Нашей Земли,
Которые заметно украшают Наш Мир.
Стихотворный отзыв не перевод, а поэтические строчки,
навеянные чувствами восприятия... ВЗГЛЯНИТЕ ПОЖАЛУЙСТА:
Величка Николова -Литатру 1
Слънцето и Литатру
http://www.stihi.ru/2018/10/05/3252
Днес Слънцето блещука някак странно.
Привлича погледа като магнит.
Опърля зениците ми нехайно
и ми пошушва стих, след стих, след стих…
Мечтите ми политат подир него,
а то накланя лик към залез тих..
Но утре пак надежди ще ми праща,
а аз ще му изпея свой триптих!
http://stihi.ru/2018/05/28/5472
Просто Дорота
Перевод с Болгарского на Польский:
SLONCE I LITATRU
Dzis slonce swieci jakby od niechcenia.
Przyciaga wzrok jak magnes jego blysk.
Niedbale mi zrenice opromienia,
Za wierszem wiersz mi szepczac- pisz i pisz...
Za sloncem w slad marzenia moje leca,
A ono- chce odpoczac w nocnej ciszy...
Lecz jutro mi nadzieje posle nowe
I moj; piesn, moj nowy wiersz uslyszy.
© Copyright: Просто Дорота, 2018
Свидетельство о публикации №118053003996
Рецензии
Написать рецензию
Отзыв Борис Шахов 2
http://www.stihi.ru/2018/05/31/8241
Блистает Солнце ярко необычно,
Лучи его - приветливый магнит!
От благости приятной, непривычной,
И вирши пишутся - за стихом стих,
За Солнцем полечу, узрев закат,
За дремой леса, ждет ночная тишина,
В тиши эфира - звездочки горят...
А утром стих творит, рассвета пелена.
..................................
© Copyright: Борис Шахов 2, 2018
Свидетельство о публикации №118053108241
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении
Другие произведения автора Борис Шахов 2
Рецензии
Написать рецензию
МОЛОДЕЦ БОЛГАРСКИЙ АВТОР ВЕЛИЧКА НИКОЛОВА!!!
СОГЛАСНО ЕГО РЕЦЕНЗИИ ОН ПОЭТ, А НЕ ПОЭТЕССА!!!
МОЖНО НЕ ЗНАТЬ БОЛГАРСКОГО, НО УЛОВИТЬ
ЕГО МЫСЛИ И ЕГО КРАСИВОЕ ПОСВЕЩЕНИЕ ПРИРОДЕ И ПОЭЗИИ!!!
ДРУЖИТ С ЛИРОЙ!!!
А Я ХОТЕЛА ЗАМЕТИТЬ, ЧТО У ТЕБЯ ПОЛУЧИЛСЯ ОТЛИЧНЫЙ
ПЕРЕВОД!!!
Я НЕ ПРИЗНАЮ ПЕРЕВОД СЛОВО В СЛОВО, КОГДА ТЕРЯЕТСЯ КРАСОТА СТИХА!!!
А ТЫ СОХРАНИЛ КРАСОТУ ЕГО И ГЛАВНЫЕ СЛОВА!!!
ПОНРАВИЛИСЬ ОБА!!!
ЖЕЛАЮ УСПЕШНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА!!!
С УВАЖЕНИЕМ!!!
ЧАЙКА.
Людмила Чайка Хабаровск 04.06.2018 17:14 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО ЗА ОТРАЖЕНИЕ КРАСОТЫ НА ФОТО!!!
МОЛОДЕЦ!!!
Людмила Чайка Хабаровск 04.06.2018 17:17 Заявить о нарушении
УЛОВЛЯЛ ВЕЯНИЕ СТИХА...
Борис Шахов 2 04.06.2018 21:51 Заявить о нарушении
МОЛОДЕЦ!!!
А ТЫ ЧТО БОЛГАРСКИЙ ХОРОШО ЗНАЕШЬ И
ПОЛЬСКИЙ??? ИЛИ ПРОСТО УЛОВИЛ ИНТЕРЕСНЫЕ ЗВУКИ ЛИРЫ???
Людмила Чайка Хабаровск 05.06.2018 06:13 Заявить о нарушении
СЛАВЯНСКИЙ ГОВОР СХОЖ С РУССКИМ.
ПОРОЙ ОДНО СЛОВО ЯВЛЯЕТ ДОГАДКУ...
Борис Шахов 2 05.06.2018 10:09 Заявить о нарушении
ТЫ ПРАВ, БОРЯ!!! Я ТОЖЕ ТАК ПОНИМАЮ БОЛГАРСКИЙ!!!
СХОЖИ НАШИ ЯЗЫКИ!!!
УСПЕХОВ!!!
ЧАЙКА.
Людмила Чайка Хабаровск 05.06.2018 15:17 Заявить о нарушении
ЗАХОДИТЕ В ГОСТИ...
Борис Шахов 2 06.06.2018 08:10 Заявить о нарушении
СПАСИБО!!! ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАЙДУ!!!
А ТЫ ВИДЕЛ, ЧТО Я ТВОЙ ОТКЛИК НАПЕЧАТАЛА НА СВОЕЙ
СТРАНИЦЕ НА " ЯЗЫК ЛЮБВИ НЕБА И ЗЕМЛИ!!!"
ПУСТЬ БОЛЬШЕ ЧИТАТЕЛЕЙ ЗНАКОМИТСЯ И С ТВОИМ ТВОРЧЕСТВОМ!!!
С УВАЖЕНИЕМ!!! ЧАЙКА
Людмила Чайка Хабаровск 06.06.2018 11:45 Заявить о нарушении
*
Благодаря за прекрасните преводи на известните поети: Просто Дорота (Полша) и Б. Шахов (Русия)!
Драги Шахов и Дорота, ЩАСТЛИВА СЪМ, че Вашите сърца туптят в унисон с чувствата, които влагам в своите поетични творби и че ВИ ВДЪХНОВЯВАТ ЗА ВАШИТЕ УДИВИТЕЛНИ ПОЕТИЧНИ ПРЕВОДИ!
С топли чувства и благодарност!
Литатру
*
Фото - Поздрав от мен, моята внучка и Драгалевския манастир,където е пребивавал ВЕЛИКИЯТ Васил Левски (Великден, 2018 година, България, Драгалевци)
Свидетельство о публикации №118100503252