Эмили Дикинсон. Сожаление
Перевёл Платон Андреев.
_________________________
Помнишь мы ослушались его?
Отреклись от истины однажды!
А теперь не помним ничего -
Не дано войти в ученье дважды.
Быть собой - в дурачестве своём,
Как нам жить, когда мы так обмякли?
Полюбить юнца и быть вдвоём -
Это наилучшее, не так ли?
___________________________________
Художник - Жюль Бастьен-Лепаж.
Свидетельство о публикации №118100304006
или нет?
Жюль Бастьен Лепаж сюжетом
дал ответ.
А перевод, как поле, в дали
заманил.
Растревожив сердце, счастье
посулил.
Спасибо, Платон, за перевод,
за изысканность оформления!
С теплом.
Иветта Дубович Ветка Кофе 03.10.2018 14:51 Заявить о нарушении
С теплом и уважением Платон Андреев!
Платон Андреев 03.10.2018 16:06 Заявить о нарушении
почитанием!
Добрых дней!
Иветта Дубович Ветка Кофе 03.10.2018 20:02 Заявить о нарушении