Доброму издателю

Открыл я Амфору,увидел Казака
Шесть лет назад,наверное,легка
Редакторская жизнь была,не знаю
Майдан,потом.И многое считаю

  От этих дат,а здесь- сонеты
  Шекспира слух и мысль задеты
  Да слабым переводом,извините.
  И,предложение моё примите:

Так,с левой стороны страницы,
На авторском.куда стремиться,
А справа- русский перевод
По-моему,тогда дойдёт

  До всех читающих сам автор
  И Переводчик- навигатор.
  Захочется познать язык
  И,чтоб читающий проник.

С уважением Арик Сержантов 29.09.21018г.
 
 


Рецензии