I am a myth

Перевод на английский стихотворения "я миф"

I am philosopher.
I’m esoteric.
I am a writer.
I am a myth
of the two worlds:
external and private.
Give me a crosier.
No hysterics.
Like the Flying Dutchman – fighter,
Struck upon reefs,
getting rid of all bonds,
of all sins that exist,   

I have found my home -
beyond my sleeps and my dreams,
having hit their shorelines,
torn the Samsara ties.
Mirage door to Unknown
I have opened wide.
Deep harmonious “Om”.
Beyond the time-and-space scheme,
Between octaves and rhymes,
No curse, no prize,
Beyond the prayers ever known,
Where reality’s just a slide.

World… which feels
toughly skinned,
in a ruthless disorder,
evil-bide
… for the most,
iron-legged.
I’m a runaway at my will,
Passer-by like a wind.
Trans-border
is my guide -
beyond 3D-life which hosts.
Once it’s crossed, you’ll forever will owe, gladly begged.

1.10.2018 


Рецензии