Зарисовка. Песня
Это китайцы идут на работу."-
Пел ты, смеясь, каждый день,
а в субботу
Не вспоминал о такой чепухе.
Солнце встает. Даже "горе Китая"
В водах своих неустанно сплавляет
Тонны наносов, песков золотых...
Но не споет никто песен о них.
Мне не хватает дурацких тех слов,
Голоса - баса, лукавой улыбки.
Лишь понимаешь, ранимы и зыбки
Годы прожитых счастливых часов.
Хуанхэ- река в Китае, переводится как "горе Китая".
Свидетельство о публикации №118100107605
Спасибо за визит.
Ланаленко 01.10.2018 23:03 Заявить о нарушении
Но разве это первое, как небывалое чудо, разрушение рекой плотины?
Алхимик Пятьдесятседьмой 01.10.2018 23:49 Заявить о нарушении