Рубаи 247

В тот миг, когда наступает голубое утро,
В руке должно быть прозрачное вино.
Люди говорят, что вино горько -
Поэтому вино должно быть <Истиной>.

Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят.
Сопоставление переводов. - СПб.:
Издательство РХГА, 2012. - 696 с.
---------------------------------

Когда заря лучами высь поголубит,
Вином прозрачным будет кубок пусть налит.
Считают люди вкус, вину присущий, горьким.
Должно быть, истину тот вкус в себе таит.


Рецензии
Весьма недурно..

Небесам, похвалу источают уста,
Ибо вера моя - и крепка, и чиста.
Ниспослал мне Аллах, расчудесную чашу,
Что, по счастию, редко бывает пуста.

И такой благодати - достало вполне.
С полной чашей лобзаться при полной Луне,
Восхваляя Аллаха. И так ли уж важно,
Сколько истин, при это откроется мне?

Дервиш Ибн Шымкент   27.09.2018 18:03     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Вполне самостоятельное произведение. Только надо убрать несколько лишних запятых и опустить луну, ибо она тут ночное светило.
Кстати, я заметила, что мне больше нравится ритмика рубаи, написанных анапестом. Хотя некоторые местные рубаисты считают оптимальным шестистопный ямб. К сожалению не всегда удаётся подобрать слова, чтобы красиво запихнуть смысл подстрочника в анапест.

Мила Доброван   27.09.2018 20:42   Заявить о нарушении