Сумно чомусь... Нiна Бойко

Оригінал:


Сумно чомусь...
ДОЩ сіє кОтру годину в промоклий асфальт
Мерзне душа....
Може так треба, бо осінь давно взяла старт.
От би вина...
Навіть шкодую в моменти такі, що не п'ю.
Як тобі там...
В тім недосяжнім, далекім-далекім краю?
Туги нема?
Вже не від літньої зливи це лишки слідів
Холод пече...
Знаєш, я справді панічно боюсь холодів.
Ти ж не прийдеш...
З чаєм гарячим ховаєшся в світлому сні.
Вкутуюсь в плед...
Тільки від нього не стало тепліше мені.
Хоч подзвони...
Просто "Привіт" і я зможу забути усе.
Ні, ти мовчиш...
Вітер пронизує, ріже, краплини несе...
Бойко Ніна, 2018, Українська поезія


Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Трудно дышать…
Дождь летит сквозь отмеренный срок
                на разбухший асфальт…
Мёрзнет душа…
Может, время настало для о-сени
                взять низкий старт…

Жаль мне в моменты такие,
                что вовсе не пью…
Как тебе т а м,
В неоглядном далёком краю?
Жжёт тоска?..

Но не от летнего ливня цепочки следов –
Холод найдёшь…
Знаешь, я правда ужасно боюсь холодов.
Ты ж не придёшь…

С чаем горячим ты прячешься в благостном сне.
Кутаюсь в плед…
Только не стало теплее от этого мне.

…Хоть позвони!
Просто «Привет» – и смогу позабыть я про всё…
Скрась мои дни.

Остальное не в счёт...
Ветер пронзает и редкие капли несёт…


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Очень грустная осенняя лирика. Прозвучало красиво. Спасибо тебе,Светонька пребольшущее. Ниночке тоже огромное спасибо за оригинал. Обнимаю с теплом и благодарностью.Вера.

Вера Бондаренко-Михайлова   25.09.2018 17:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Верочка. Теперь мне хочется перевести из Виктории..)) до фильма дочери Ольги Ивинской, который идёт короткими сериями в 23-10 по Культуре! Если есть возможность, посмотри тоже!
Обнимаю,
я

Светлана Груздева   25.09.2018 21:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.