свои
мне в детстве жлобы отфутболили скрипку
так словно я сам отскочил от финта
в девятку в шестёрку в слепую улыбку
ветшайшего зямы живоя дитя
к пустому футляру прильнул канифолью
исполнившись генделем в рифму на и
нестрогий судья просвистел из заболья
исайя без паники это свои
(вариация с учётом превентивного замечания симона слуцкина о времени)
жлобы отфутболили бедную скрипку
так словно я сам отлетел от финта
в девятку в шестерку в слепую улыбку
ветшайшего зямы живоя дитя
к пустому футляру прильнул канифолью
исполнившись генделем в рифму на и
судья виновато свистит из заболья
исайя помилуйся это свои
скрипичное пенальти генделем
жлобы офутболили бедную скрипку
так будто бы сам отлетел от финта
шестёртый в девятку в слепую улыбку
ветшайшего зямы живоя дитя
к пустому футляру прильнул канифолью
исполнившись генделем в рифму на и
судья виновато сипит из заболья
исайя помилуйся это свои
(условно точная расшифровка исходной рукописи Валерия Исаянца)
По смыслу футбола: в поломанной скрипке,
Которой играет ногами, финтя –
В шестёрку, в девятку, в дурную улыбку! –
Не «ветхого ль Зямы» дурное дитя? –
Звучат, и вопят, и орут благим матом,
Скандируют «мыло», ребята – свои!..
И ноты знакомят их – с Аристократом,
Восставшим из праха и гнева, Сайи!
Свидетельство о публикации №118092504578