Аркадий Канюшков Осень

Перевод с марийского Лидии Урушевой

Целый месяц шли дожди холодные,
Думалось, - всему теперь пропасть,
И картошки поле плодородное
Попадёт зиме в худую пасть.
Но внезапно подобрело солнышко,
Выкатилось, разогнало хмурь.
Подсушило колос весь до зёрнышка,
Словно во дворе стоит июль.
Не смотри, что к югу косяками
Потянулись плотно журавли,
Пользуйся погожими деньками,
На плоды земли своей смотри.
Всей деревней вышли на уборку.
Всем, того гляди, не хватит гряд,
В летних незатейливых уборах
Рядом стар и мал теперь стоят.
Набираю полную корзину
Крупной, как колодка для сапог,
Подойду к подводе, опрокину -
Возвышается почти что стог.
Хороша колхозная картошка,
Выручил песок да чернозём.
Выкопаем, подождём немножко,
И в Москву на выставку пошлём.

1956


Рецензии
Совершенно не то, на что я обычно клюю, не бьёт по нервам, не заставляет задумываться о вечном, грызть локти в философском запале, не выворачивает наизнанку душу... Но, боже, как хорошо! Просто и хорошо. Иногда в жизни этого так не хватает!

Клара Хивен   23.09.2018 13:01     Заявить о нарушении