Старость Ripe age

Аннотация: Обществоведение: Территория смыслов: Старость. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский.)

Старость
Лариса Изергина

Старость по местам
всё расставляет – любовь,
свобода, печаль.

22 сентября 2018 г.

Abstract: Social Studies: The domain of semantics: Ripe age. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian.)

Ripe age
by Larissa Izergina

Ripe age knows the rank,
puts everything in its due place –
love, freedom, sorrow.

Sep 22, 2018


Рецензии