Дозволенный приговор
ДОЗВОЛЕННЫЙ ПРИГОВОР
В переводе с чеченского Ольги Гребенщиковой
Судьба Чечни под приговором:
«Помиловать нельзя казнить!»
И до сих пор не стихли споры -
Кого судить, кого винить?
Вердикт подписан, безусловно,
Но запятая как палач
Нависла здесь над каждым словом.
Что будет? Мир!? Разруха? Плач?
Вот торжествует Лев – Правитель,
Избрав мишенью святость гор.
Он со своей военной свитой
В Чечне дозволил Приговор.
Вновь слух и разум на пределе,
Ведь от орудий не спастись.
Младенцы гибнут в колыбелях,
А Лев твердит – борись, борись!
Немало точечных ударов
Падут не в стан боевиков.
Им увильнуть от смертной кары
В горах немыслимо легко.
Здесь лишь невинные в накладе,
Здесь ложь прозрачна напоказ,
Ведь сверху вниз обрушен градом
Совсем не доблестный Указ.
И будут новые Реформы.
Добро и зло для Льва – удел.
Одевшись в выгодные формы,
Устроит новый передел.
Война в доспехах и в … доходах.
Но рвётся разума здесь нить.
И снова слышим мы сквозь годы -
«Помиловать нельзя казнить!»
Свидетельство о публикации №118092008753