Ханс-Вильгельм Смолик 1906-1962. Ты мне роса
c меня смывающая грязь,
источник мой,
в котором песня родилась,
Волна,
мой разум охлаждающая в срок,
земля,
которая взрыхляет мой росток,
Сосуд,
куда в тиши вливается струя
для наслажденья счастьем –
моё Я.
Du bist der Tau
Du bist der Tau,
der allen Staub von mir genommen,
der Quell,
aus dem mir alle Lieder kommen,
die Welle,
die mir meine Sinne kuehlt,
die Erde,
die mein Trieb durchwuehlt,
bist das Gefaess,
in das sich still ergiesst
mein ganzes Ich
und hoechstes Glueck geniesst.
Hans-Wilhelm Smolik
Aus der Sammlung Liebe
Свидетельство о публикации №118092008076