Специална, бг-ру, Едно листо
Взаимни чувства (Едно листо от стар чинар)
автор - Величка Николова - Литатру1
Едно листо от стар чинар намери пристан в моята блузка,
а вятърът - голям бунтар - целуна нежно моята бузка.
То бе магия. Ах, каква! То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом - раз, раз, два... от щастие затупа лудо.
Едно листо и лек ветрец - докоснаха ме като строфа...
А любовта е ту живец, ту неизбежна катастрофа.
© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2018
Свидетельство о публикации №118030100684
*
Перевод (бг-ру): Лилия Охотницкая
От старой чинары один листок
К блузке моей пристал.
И налетел вдруг ветерок -
В щёку поцеловал.
Магия, может, это такая?
Чудо необъяснимо.
Бешено сердце - я ощущаю-
бьётся, ведь, я - любима!
Один листочек и ветерок
Коснулись меня, как строфы.
Когда приходит любовь на порог,
Случается катастрофа.
*
Прекрасни поети, прекланям се на Вас и Вашия труд!
С дълбоко уважение - Литатру!
Свидетельство о публикации №118091907934