Специална, бг-ру, Едно листо

 Оригинал:   
Взаимни чувства (Едно листо от стар чинар)
автор - Величка Николова - Литатру1




Едно листо от стар чинар намери пристан в моята блузка,
а вятърът - голям бунтар - целуна нежно моята бузка.

То бе магия. Ах, каква! То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом - раз, раз, два... от щастие затупа лудо.

Едно листо и лек ветрец - докоснаха ме като строфа...
А любовта е ту живец, ту неизбежна катастрофа.




© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2018
Свидетельство о публикации №118030100684



*




Перевод (бг-ру): Лилия Охотницкая



От старой чинары один листок
К блузке моей пристал.
И налетел вдруг ветерок -
В щёку поцеловал.
Магия, может, это такая?
Чудо необъяснимо.
Бешено сердце - я ощущаю-
бьётся, ведь, я - любима!
Один листочек и ветерок
Коснулись меня, как строфы.
Когда приходит любовь на порог,
Случается катастрофа.


*
 

Прекрасни поети, прекланям се на Вас и Вашия труд!
С дълбоко уважение - Литатру!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.