Строки на банкноте Роберта Бёрнса
Иссяк Исток, мне горе и тоска!
С той краски потерял красотку я!
С той краски не хватает мне питья!
И вижу - я Несчастия дитя,
Без посторонней помощи, грустя:
Я вижу Угнетателя оскал
Среди Заложников торжествовал;
Своей потенцией мы не смогли
Злодея сокрушить и смять в пыли:
Так берег свой не видеть мне тогда
Шотландии, возможно, никогда!
Lines Written on a Banknote
Wae worth thy pow'r, thou cursed leaf!
Fell source o' a' my woe and grief!
For lake o' thee I've lost my lass!
For lake o' thee I scrimp my glass!
I see the children of Affliction
Unaided, thro' thy curst restriction:
I've seen the Oppressor's cruel smile
Amid his hapless victim's spoil;
And for thy potence vainly wish'd,
To crush the Villain in the dust:
For lake o' thee I leave this much-lov'd shore,
Never perhaps, to greet old Scotland more!
*
Свидетельство о публикации №118091803247