Желудок и жёлудик
Желудок заманил его в свинью.
На будущего дуба
Покушаясь жизнь
Он грубо,не стесняясь
Стал его душить.
Юный жёлудь шляпой
Бил в желудок силой
И дуб смеялся - папа
Когда свинью тошнило.
Что ты копошишься
Железный корень точишь?
Мой сын - моё жилище
У всех святых пророчеств .
Такая же основа
Такой же цвет и вес
Но жёлудя такого
Не приходилось есть!
Желудок так скрутило
У дуба на глазах
Свинья теряя силы
Блевала на корнях.
Мой Сын - моё жилище
Поднялся в тех местах
И с неба манна - пища
Пролилась на уста.
Свидетельство о публикации №118091801896
Привет!
asini — крови, крови родов, это прямой буквальный перевод с пракрита (балтийская ветвь сохранила эти корни).
iasin — значимая: сура корана — нарока руса, «его сердце» — аллах вал халла
sinai — «гора крови пророков от всех народов»
это сакра(краса)альный перевод: «ясь (ясные) сыны» или «я — сын» или «сын ясеня»
http://islam.global/verouchenie/koran/sura-36-yasin-yasin-/
.........
А это то, что сделала с этими корнями,
тотальная «христанизация» и «синтетическая мёртвая римская латынь»
asini (асини — синай) — ослы
is sus — это свинья
is — это
si — если
su — увидеть (суть)
us — нас (устъ)
vir — муж, мужи, мудрые воины
vira — губы, уста
ver — весна
vera — правда, истина
это прямой буквальный перевод с латыни:
http://gyazo.com/21d062a0f32c9011e95fcc7b73abffd4
.........
Что ты копошишься
Железный корень точишь?
Мой сын — моё жилище
У всех святых пророчеств .
Такая же ось нова
Такой же цвет и вес
Но жёлудя такого
Не приходилось есть!
Желудок так скрутило
У дуба на глазах
Свинья теряя силы
Блевала на корнях.
Мой Сын — моё жилище
Поднялся в тех местах
И с неба манна — пища
Пролилась на уста.
.........
с Уважением,
Тимур
Гуриган Тимур 19.09.2018 10:31 Заявить о нарушении
Алексей Просветленный 19.09.2018 07:35 Заявить о нарушении
А ты дальше собственного пупа,
и твоих нескоромных, про...из...вед...дений,
мыслить не пробовал?
У тебя над плечами, чуть выше шеи, — есть череп...ушка.
Это то, во что ты обычно кушаешь.
Так вот: оказывается — ею ещё можно дум...мать — тьма.
Никогда не пробовал ею — мысль...лить?
Поп...проб...буй.
Если по...луч...учить...ся,
то другим потом расскажешь:
вначале било ослов
вначале было слово
бог гор родить ся («богородица»)
http://youtu.be/JjEV6ONcTs4?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h
цикл...клопы, блоки и блохи
http://youtu.be/P7XXJ6AAYSc
rit тор рика
http://youtu.be/viBjIhbeAbg?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h
рога — арго — гора: родились
http://youtu.be/pBiBPXYtNqo?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h&t=8
став — сват — свят: тога гор ра
http://youtu.be/eiNhHlNe9k4?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h
...
с ус — мешком:
наглые — ангелы
.................................................................................
Свинья и Дуб
Свинья под Дубом вековым
Наелась жолудей до-сыта, до-отвала:
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит»,
Ей с Дубу ворон говорит:
«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может». —
«Пусть сохнет», говорит Свинья:
«Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б жолуди: ведь я от них жирею». —
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут:
«Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы вид дно было,
Что эти жолуди на мне растут».
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.
.........
Листы и Корни — Стили и Кроны
В прекрасный летний день
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
— Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что б было в нем без нас? Ну, право
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пасть уха
И стран ника в тени прохладной укрыв ваем?
Не мы ль кр(рас)ивостью своей
Плясать сюда пастушек привлек каем — мека?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает солов(волос ослов слово)вей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами. —
— Примолвить можно бы спасибо тут и нам, —
Им, голос — логос, отвечал из-под земли смиренно.
— Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали? —
Листы, по дереву шу(уш)умя, залепетали.
— Мы те, —
Им снизу отвечали, -
Которые, здесь роясь в тем(мет)ноте(тоне),
Пит(пиит)таем(тема) вас. Ужель не узнаете?
Мы — корни — кроны — хроны — хроник, дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас,
Что с новою весной лист новый народится:
А если корень is(это)...su(видеть)...уш...шить...ся,
Не станет, dereva — veerda (истин) — vardee (слово лягушонка) — edvare (стража), ни вас.
.........
Dreva — Verda — Varde — Edvar
Увидя, что, топор — ропот — тропо, крестъ(трескъ)ян..ин нес,
— Голубчик, — Деревцо сказало молодое, —
Пожалуй, vir...руби вокруг меня ты лес;
Я не могу, расти — стары — stary, в покое и в копье:
Ни солнца мне не виден светъ — весть,
Ни для корней моих простору нет,
Ни ветеркам вокруг меня свободы;
Такие надо мной он сплесть изволил своды!
Когда б не от него расти помеха мне,
Я в год бы сделалось красою сей стране,
И тенью бы моей покрылась вся доли...лина — нила;
А ныне тонко я, почти как хворь...рост...тина — нитя.
Взялся крестьянин за топор,
И Дереву, как другу,
Он оказал услугу.
Вкруг Деревца большой очистился простор;
Но торжество его недолго было!
То солнцем Дерево печет,
То градом, то дождем сечет,
И ветром наконец то Деревцо сломило.
— Безумное! - ему сказала тут З(мея)ея, -
Не от тебя ль беда твоя?
Когда б, укрытое в лесу, ты воз(зов)раст(star)стало(slota — жребий судьбы),
Тебе б вредить ни зной, ни ветры не могли,
Тебя бы старые деревья бере(ребе — bear)регли(религ):
А если б некогда деревьев тех не стало
И время их бы отошло,
Тогда, в свою чреду, ты столько б возросло.
Усилилось и укрепилось,
Что нынешней беды с тобой бы не случилось.
И бурю, может быть, ты б выдержать могло!
дед...душ...ушка крыл...лов
http://lib.ru/LITRA/KRYLOW/basni.txt
Гуриган Тимур 19.09.2018 10:54 Заявить о нарушении