Полный пи в жанре минипрозы
Было за полночь. Светила луна. Я шёл домой. Я был пьян. Элеонора шла сзади и всю дорогу толкала меня в спину, как скотину, тупым концом антикварного зонта.
Я оступился и упал в лужу.
Отражённая луна оказалась внизу, и эта иллюзия сбила меня с толку.
Элеонора огрела лежащего кривой рукояткой из морёного дуба и завопила, дура: «Пьяному х… море по колено, а лужа по уши!» – и замахнулась, чтобы приложиться ещё разок, по голому темечку.
Я испугался и нырнул с головкой навстречу полной луне.
В новой стихии я, мускулистый, чувствовал себя как рыба в воде.
Плыл долго, всю ночь, а когда рассвело, вынырнул, протрезвевший, в лунном Озере Сновидений.
Тридцать восемь лунаяд приняли меня, сексапильного латгальца, в свои объятия, как праведника в раю.
«А здесь есть лупанарий*?» – спросил я у них на классической латыни.
«Лупанария нет, но зато есть фирменная парилка, лунапарий, в Заливе Зноя!» – заливаясь смехом ответили, на чистом латгальском, голенькие лунаяды.
Для полного счастья я попросил лунной настойки, чтобы опохмелиться. Мне сказали, что этого добра у них хватает и что я могу хлебать, сколько хочу, прямо из Моря Изобилия, а запивать – из Моря Нектара.
Я хлебнул, но жидкость оказалась хуже самогонки. Я захотел по-маленькому. Лунаяды популярно объяснили, что для этого дела у них существует Море Дождей.
В общем, сходил по малой нужде – и вдруг бац! Какая-то лунная гурия бьёт меня по лысине лунным камнем и с криком «свинья!» сбрасывает со скалы прямо в пучину Океана Бурь.
В ужасе просыпаюсь. Элеонора, похожая на лунную фурию, вопит и лупит меня, упавшего с кровати, мокрой простыней.
Я ору. И она орёт.
«Моча в голову ударила?» – это я.
«Замочу урода!» – это она.
Полный пи!
___________________________________
*от lupаnar (лат.) – публичный дом.
Свидетельство о публикации №118091604380