Domenico Modugno. Nel Blu Dipinto Di Blu. Volare

Эквиритмический перевод песни «Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare)» итальянского певца Доменико Модуньо (Domenico Modugno) с альбома «Sings Nel Blu Dipinto di Blu (Volare) And Other Italian Favorites «(1958)

С 12 августа 1958 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 5 недель (с перерывом).

Доменико Модуньо (Domenico Modugno) с ранних лет мечтал стать актёром, и после службы в армии поступил в актёрскую школу. Во время учёбы он получил роль в первой киноверсии пьесы Эдуардо Де Филиппо «Филумена Мартурано» («Filumena Marturano» 1951)(http://www.youtube.com/watch?v=7wWiC0e3b2I) (http://www.stihi.ru/), и в 50-60-е годы снялся ещё в нескольких фильмах. В 1957 году его песня «Lazzarella» (http://www.youtube.com/watch?v=7wWiC0e3b2I) (http://www.stihi.ru/) в исполнении Аурелио Фьерро (Aurelio Fierro)(http://www.youtube.com/watch?v=L_zMpqmZYSo) (http://www.stihi.ru/) заняла второе место на Фестивале неаполитанской песни (Festival della Canzone Napoletana), что принесло Модуньо первую известность. В 1958 году на седьмом музыкальном фестивале в Сан-Ремо Доменико занял первое место со своей песней «Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare)». Летом 1957 года его соавтор Франко Мильяччи (Franco Migliacci), уснул, ожидая Модуньо в номере гостиницы, а проснувшись, увидел на стене две репродукции картин Марка Шагала, на одной из которых человек летел в небе, а на другой — половина лица художника была синего цвета. Он начал писать стихи к песне, предварительно названной «Sogno in blu» («Сон в голубом»), и позже закончил её с Доменико, который добавил в припев слово «Volare» («Летать»), ставшее вторым названием песни. На конкурсе в Сан-Ремо песня прозвучала дважды — в исполнении Джонни Дорелли (Johnny Dorelli) и самого Модуньо. С этой песней певец поехал на конкурс Евровидение-58 в Нидерландах, где занял 3-е место, но песня стала невероятно популярной во всём мире, а в США возглавила хит-парад. Она оставалась единственной не-англо-канадско-американской песней на вершине чарта до 1994 года, когда его возглавила «The Sign» (http://www.stihi.ru/2014/03/06/6529) шведской группы Ace of Base. Кроме того, на самой первой церемонии Грэмми в 1959 году песня получила 2 награды (Запись года и Песня года) и является единственной записью на иностранном языке и единственной из песен Евровидения, удостоившейся этой премии. В 2005 году на юбилее Евровидения песня заняла 2 место после «Waterloo» (1974)(http://www.stihi.ru/2014/05/09/945) шведской группы ABBA при голосовании за лучшую песню в истории конкурса. Песню исполняли на многих языках, в том числе на русском её пела Гелена Великанова, всего разных версий было продано более 22 млн.экз. В 1959 году Модуньо снова победил на музыкальном фестивале в Сан-Ремо с песней «Piove (Ciao, ciao bambina)» («Дождь») (http://www.youtube.com/watch?v=n0enVNAU5sY) (http://www.stihi.ru/) и занял с ней 6 место на Евровидение-59. В 1960 году в Сан-Ремо он занял 2-место с песней «Libero» (http://www.youtube.com/watch?v=s0TF153jr9g) (http://www.stihi.ru/), а в 1962 году вновь победил с песней «Addio addio» («Прощай, прощай»)(http://www.youtube.com/watch?v=NDAAKiOMItw) (http://www.stihi.ru/), и в 4-й раз — в 1966 году с песней «Dio, come ti amo» («Боже, как я люблю тебя») (http://www.youtube.com/watch?v=07KDpfvb2-Y) (http://www.stihi.ru/), но на Евровидении-66 занял последнее место. Его песню «Io» («Я» 1959)(http://www.youtube.com/watch?v=s1NwP97VZAI) (http://www.stihi.ru/) под названием «Ask Me» («Спроси меня» 1964)(http://www.youtube.com/watch?v=sSh9njfvRts) (http://www.stihi.ru/) записал Элвис Пресли. В 1970-е годы Модуньо сосредоточился на более классических жанрах как певец и музыкант, исполнял главные певческие партии в современных оперных постановках, участвовал в качестве актёра на телевидении и в кино, снявшись в 44 фильмах.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=-UkhT0N1aiI (http://www.stihi.ru/) (Неофициальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=7wWiC0e3b2I (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=t4IjJav7xbg (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1958)
http://www.youtube.com/watch?v=t4IjJav7xbg (http://www.stihi.ru/) (На ТВ "Шоу Эда Салливана" 1958)
http://www.youtube.com/watch?v=-d30Hk5kq7c (http://www.stihi.ru/) (Сан-Ремо 1958)
http://www.youtube.com/watch?v=ju56xv0q940 (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1984)
http://www.youtube.com/watch?v=GApQvLfClq8 (http://www.stihi.ru/) (Гелена Великанова на русском языке)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2018/09/
12-Domenico_Modugno_-_Nel_Blu_Dipinto_Di_Blu_Volare-1.mp3


ЛЕТЯ В СИНЕВУ (ПОРХАЯ)
(перевод Евгения Соловьева)

Думаю, снова уже не вернётся тот сон.
В нём стали синими руки мои и лицо.
Вдруг я внезапно похищен был ветром беспечным.
И стал свободно кружиться я в небе бесконечном.

Порхая, о-о,
Горланя: О-о-о-о,
Синел, летя в синеву.
Был счастлив, что в небе плыву.

И летал я, порхал я, счастливый, до солнца, и снова взмывал в высоту.
Мир в то время тихонько-тихонько растаял внизу.
Только музыка нежно играла одна для меня.

Порхая, о-о,
Горланя: О-о-о-о,
Синел, летя в синеву.
Был счастлив, что в небе плыву.

Но сны с рассветом тают, причина одна:
Их, уплывая, уносит с собою луна.
Но продолжаю я грезить, смотря в твои очи.
Как небо в звёздах, синеют они среди ночи.

Порхая, о-о,
Горланя: О-о-о-о,
Смотрю в очей синеву.
И счастлив в них плыть наяву.

И лететь продолжаю, счастливый, до солнца, и снова взмывать в высоту.
Мир в то время тихонько уходит в очей синеву.
Голос твой словно музыка нежно звучит для меня.

Порхая, о-о,
Горланя: О-о-о-о,
Смотрю в очей синеву.
И счастлив в них плыть наяву.
Смотрю в очей синеву.
И счастлив в них плыть наяву.
--------------------
NEL BLU DIPINTO DI BLU (VOLARE)
(Franco Migliacci, Domenico Modugno)

Penso che un sogno cos; non ritorni mai pi;,
Mi dipingevo le mane la faccia di blu,
Poi d’improvviso venivo dal vento rapito,
E incominciavo a volare nel cielo infinito.

Volare ho ho
Cantare ho ho ho ho,
Nel blu dipinto di blu,
Felice di stare lass;,

E volavo volavo felice pi; in alto del sole ed ancora pi; s;,
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggi;,
Una musica dolce suonava soltanto per me.

Volare ho ho
Cantare ho ho ho ho
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lass;.

Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perch;,
Quando tramonta la luna li porta con se,
Ma io continuo a sognare negl’occhi tuoi belli,
Che sono blu come il un cielo trapunto di stelle.

Volare ho ho
Cantare ho ho ho ho,
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Felice di stare quagi;,

E continuo a volare felice pi; in alto del sole ed ancora pi; su,
Mentre il mondo pian piano scompare negl’occhi tuoi blu,
La tua voce ; una musica dolce che suona per me.

Volare ho ho
Cantare ho ho ho ho
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Felice di stare quagi;,
Nel blu degl’occhi tuoi blu,
Felice di stare quagi;


Рецензии
И я песню слышала раньше)) Не знала, что Великанова это поёт не нашу песню...
А без пояснения про Шагала синева могла бы и напрячь, а так - нет, всё нормально, всё понятно) Только "порхая" смутило, хотя если махать руками, как бабочка крыльями... то представить можно.
Спасибо, приятно было послушать итальянскую музыку!

Ирина Емец   16.09.2018 23:57     Заявить о нарушении
Я в исполнении Гелены, кажется, впервые её услышал, хотя люблю эту певицу с детства. Я порхание тут представлял как пёрышко на ветру, но теперь уж не знаю, может быть, правда заменить на "летаю" - и к тексту ближе.

Полвека Назад   17.09.2018 00:08   Заявить о нарушении
Перышко на ветру парит, кружится, планирует...

Ирина Емец   17.09.2018 00:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.