Екатерина Янишевская - Каким было бы бесконечным с
предлагать тебе лучший кусок в тарелке последнюю ложку хлопьев глоток кефира
охранять с тобой город от воеводы, от невиновных – тюрьмы, пустую суму – от вора
ты – мой горячий завтрак, английский полдник, густая подлива, поданная к гарниру
каким было бы бесконечным счастьем припрятать для тебя под подолом
горсть самых острых индийских специй и пончики с яблочным настроением
все забыть для тебя: имена и числа, существительные, правильные глаголы
и неправильные глаголы и личные местоимения
оставить в памяти только мастику, сироп кленовый, аптечный экстракт женьшеня
комбинации хлеба и соли, масла и рыбы, изобилия чувства и чувственной голодовки
радость нового дня, и внезапно имбирное, пряное, слегка даже пьяное жжение
поцелуев под зимним нечаянным солнцем на каждой автобусной остановке
what an endless happiness it would be to share with you in the morning a porridge and a talk,
to give you the best piece in my plate, the last spoon of cereal, a sip of yoghurt,
guard the town with you from a military leader, guard the prisons from the not guilty, and an empty purse from a thief,
you're my hot breakfast, an English lunch, a thick sauce with a side-dish.
what an endless happiness it would be to hide for you under my skirt
a handful of the hottest Indian spices and apple-mood doughnuts,
to forget everything for you: names and numbers, nouns, regular verbs,
irregular verbs and personal pronouns.
to leave in my memory only mastic, maple syrup, ginseng extract from a drug shop,
combinations of bread and salt, oil and fish, physical abundance and sensual minimalism,
the joy of a new day and a sudden ginger, hot, even somewhat drunken burning
of kisses under random winter sun on every bus stop
© Kate Yanishevska translated by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №118091507394