Екатерина Янишевская - Мэри пожалуйста не забирай

мэри пожалуйста не забирай у меня билет
не отменяй мои самолеты и коньяки
у тебя есть зимний пушистый плед
а от меня одни сквозняки
 
я вернусь к апрелю и мы выпьем ром
и я спою тебе как пират
о лихе – оно обернется добром
о чудо-горе арарат
мэри я прошу чтобы ни одной слезы
ни одной – ты пообещай
я привезу тебе в банке чуть-чуть грозы
и таинственный корень в чай
мэри я плохо воспринимаю на глаз
тяжесть прощальных лиц
мэри я бросил уже столько пьявок и метастаз
столько упрямых ослиц

Mary, don't take away my ticket,
don't cancel my cognac and flights,
you have a  warm winter blanket,
and I only bring draughts.
I'll be back by April and we'll be drinking rum,
and I'll be signing, like a pirate, to you,
about evil, how it turns into good,
about Ararat's view.
 

Mary, I ask you, not a single tear,
not one – just promise,
I will bring you a bottle of storm from here,
and some mysterious spice.


Mary, my eyesight is not fit
for seeing the faces I lose,
Mary, I forsook so many leeches and metastases,
so many stubborn donkeys.

 
I want you, Mary, to be silent because
each of their confessions is a meaningless tale.

© Kate Yanishevska translated by Maryna Tchianova


Рецензии