София Парнок - И всем-то нам врозь идти - перевод

И всем-то нам врозь идти:
Этим - на люди, тем - в безлюдье.
Но будет нам по пути,
Когда умирать будем.
Взойдет над пустыней звезда,
И небо подымется выше,-
И сколько песен тогда
Мы словно впервые услышим!

And we'll have to walk different ways:
those – to people, the others – to silence,
but we'll walk together
when it's time for dying.

A star will rise above the desert,
the sky will rise so high,
and song just for the first time
will be heard by us!

© Sophie Parnoq translated by Maryna Tchianova


Рецензии