Маленькое прощальное письмо Фрейду
Попробуй облечь в слова.
Наречье не так уж важно. Опаснее перевод.
От всех оговорок, Зигмунд, закружится голова.
Ответь мне на древнетюркском и вряд ли хоть кто поймёт.
Попросишь погибнуть, Зигмунд?
Сперва объясни за что.
Здесь флаги имеют слабость слегка изменять колор.
И все панихиды служат под сводами шапито.
Втихую зигуют, Зигмунд, в уюте своих контор.
Ты взрежешь мне вены, Зигмунд?
Не думай, что удивишь.
Все люди с тупою болью стремятся под острый нож.
За окнами космос, Зигмунд, в котором давно паришь.
И, кажется, не умираешь. И, кажется, не живёшь.
14.09.2018
Слушать в виде песни здесь: https://vk.com/video191783586_456239141
Свидетельство о публикации №118091407488
Всё, всё - взахлёб! Слов нет - одни эмоции после прочтения...
Кланяюсь за поэзию. "Сто лят" вдохновению: творите! Вам есть, что сказать и это прекрасно!
Дай, Бог, сил и времени на творчество.
С уважением и восхищением, Светлана.
Осипова Светлая 01.11.2019 08:02 Заявить о нарушении
Бирюков Игорь 03.11.2019 14:05 Заявить о нарушении