On such a night, or such a night, by Emily Dickins
да кто б стерёг ту ночь,
где некая особа
скользнула с кресла прочь...
Столь тихо... О, сколь тихо,
ни этим знать, ни тем,
но некоей особе
ходилось в маете...
С такой зарёй, на той заре ль,-
вздохнул бы кто хоть в лад,
что некая особа,
зевая, спать легла
для петушка побудки...
иль дел в дому с утра...
иль пташки-вертихвостки
с заботой ранней рта?
Особе некоей за всплеск
был каждый малый звон:
снующих спиц, и с нитью шпуль,
ног после школы стон,
подруг, каникул, и лузги,
красы любых миров...
Чудно,- к вершинам ход ноги
за цель найдёт лишь ров!
(Ров - могила.)
*****************************************************
On such a night, or such a night, by Emily Dickinson
On such a night, or such a night,
Would anybody care
If such a little figure
Slipped quiet from its chair --
So quiet -- Oh how quiet,
That nobody might know
But that the little figure
Rocked softer -- to and fro --
On such a dawn, or such a dawn --
Would anybody sigh
That such a little figure
Too sound asleep did lie
For Chanticleer to wake it --
Or stirring house below --
Or giddy bird in orchard --
Or early task to do?
There was a little figure plump
For every little knoll --
Busy needles, and spools of thread --
And trudging feet from school --
Playmates, and holidays, and nuts --
And visions vast and small --
Strange that the feet so precious charged
Should reach so small a goal!
Свидетельство о публикации №118091407415