Руми, Живой воде подобна
Коль есть на свете жизнь, то лучшая есть жизнь.
Не надо бренным жить, лишь вечному служить.
Любовь одна - живой воде подобна:
В ней каждый миг, как жизнь, и незачем тужить.
(Иллюстрация с изображением поэта взята из Интернета, благодарю переводчика и авторов сайта)
Джалаладдин Руми (1207 - 1273) - персидский поэт-суфий.
Свидетельство о публикации №118091401192
Как-будто что-то меня туда постоянно тянет.Казалось бы странно.Где мы,а где
восток? Северная кровь и восточная,это совершенно разный менталитет.
Однажды я по этому поводу написала стих,вы его читали.Он меня привёл в изумление,
потому что был как-бы ответом на мой вопрос.
"Ах, Луна! Я решил написать рубайят.
Но судьба не даёт оглянуться назад.
"Драгоценный!"- Кричит."Ты вперёд лишь смотри.
Если старое тронешь,едва ль будешь рад."
Время всё изменило. Задумки мои.
Жар востока смешав с льдом холодной крови.
Что на свет извлеку из далёких веков?
Кучу перлов чужих... Не найдя в них свои."
------------
Ваш перевод понравился.Здорово.С теплом.А.С.
Алиса Соловьёва 11.03.2021 21:31 Заявить о нарушении
Анатолий Возвышаев 11.03.2021 21:42 Заявить о нарушении