Что потеряли, не поняли сами,

Сосны качаются, ветер свирепый
Сбросил последнее яблоко с ветки.
Будто читаю сценарий нелепый,
Жизнь вспоминаю в садовой беседке.
Пусто в деревне, с бродячими псами
Ветер скулит у закрытой калитки.
Что потеряли, не поняли сами,
Чувства оставили словно пожитки
И налегке – через сжатое поле!
Новые люди, надежды, вершины…
В этой погоне за лучшею долей
Мы позабыли родные картины.
Точно хранитель из времени детства
Бронзовый дуб шелестит у излуки.
Эту мелодию словно  наследство
Хочет отдать он в надежные руки.


Переклад на мову Валентини ЛИСИЧ:

Сосни колишуться, вітер марудний
Яблучко скинув останнє із гілки.
Наче читаю сценарій абсурдний,
Згадую ревно життєві помилки.
Пусто в селі. Лиш приблудні собаки
Виють із вітром, скавчать біля хвіртки.
Щасця згубили – таки небораки!
Ми почуття залишили як свитки
І без нічого кружляєм у полі!
Все в нас нове: і надії, й вершини...
Звісно, що хочеться кращої долі,
Та тільки рідні забули картини.
Мов охоронець із часу дитинства
Бронзовий дуб вискриповує звуки.
Цю ось мелодію – акт доброчинства –
Хоче в надійні спровадити руки.

28.12.2018


Рецензии
Анна Евгеньевна ВАСИЛЬЕВА "Что потеряли, не поняли сами"
http://www.stihi.ru/2018/09/13/7639
Оригинал:

Сосны качаются, ветер свирепый
Сбросил последнее яблоко с ветки.
Будто читаю сценарий нелепый,
Жизнь вспоминаю в садовой беседке.
Пусто в деревне, с бродячими псами
Ветер скулит у закрытой калитки.
Что потеряли, не поняли сами,
Чувства оставили словно пожитки
И налегке – через сжатое поле!
Новые люди, надежды, вершины…
В этой погоне за лучшею долей
Мы позабыли родные картины.
Точно хранитель из времени детства
Бронзовый дуб шелестит у излуки.
Эту мелодию словно наследство
Хочет отдать он в надежные руки.

13.09.2018
---------------

Переклад на мову Валентини ЛИСИЧ:

Сосни колишуться, вітер приблудний
Яблучко скинув останнє із гілки.
Наче читаю сценарій абсурдний,
Згадую ревно життєві помилки.
Пусто в селі. Лиш приблудні собаки
Виють із вітром, скавчать біля хвіртки.
Що загубили – не втямили. Знаки!
Ми почуття залишили як свитки
І без нічого кружляєм у полі!
Все в нас нове: і надії, й вершини...
Звісно, що хочеться кращої долі,
Та тільки рідні забули картини.
Мов охоронець із часу дитинства
Бронзовий дуб вискриповує звуки.
Цю ось мелодію – акт доброчинства –
Хоче в надійні спровадити руки.

28.12.2018

Валентина Лысич   28.12.2018 06:54     Заявить о нарушении
Благодарю, Валечка!
вдохновения тебе в Новом году!

Анна Евгеньевна Васильева   28.12.2018 10:35   Заявить о нарушении
Ну, ось! Повторение "приблудний" . Надо: "Вітер марудний"
Исправьте, пожалуйста!

Валентина Лысич   28.12.2018 12:33   Заявить о нарушении
Ещё исправьте, Анечка, пожалуйста:
"Що загубили – не втямили. Знаки!"" --- надо: "Щастя згубили – такі небораки!"

Валентина Лысич   05.01.2019 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →