Флуд

Наводнили чей-то мир стихи,
Подмочили новый хлам и старый.
Носят волны бывшие грехи,
Раздувая в бардачке пожары.

Избавляй от предрассудков ночь,
Не впускай в неё чужие лица.
Чтобы воду в ступе не толочь,
Ни к чему угодливо  дробиться.
Обходи  абсурд и суету,
Не транжирь слова для пустословья.
Не спеши переходить  черту,
Чертовщину путая с любовью.
И копыта песне  не смеши,
Дымовые не лови колечки,
Отгоняй подальше от души -
"Тырли-мырли" , бред и цветуечки.
Всюду шум. Душа окружена.
Ей бы щит защитный и  беруши.

Мелочовка  душам  не нужна,
Дешевизну не приемлют  души.


***Флуд (англ) - поток, наводнение. Флуд (флудить) - разговор ради разговора

***Раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.


Рецензии