Вернер Зиплер. Взгляд в зеркало
ценит внешность свою явно выше всего –
и следит за собой: педантичный отчасти,
он тщеславен и любит себя одного.
Но порою он в зеркало глянуть не хочет,
легкомыслием в этом исполнен одним, -
выезжая с парковки, он верит: проскочит,
так как ангел-хранитель присмотрит за ним.
Der Blick in den Spiegel
Ein Mensch, der sich oft im Spiegel betrachtet,
auf sein Aeusseres eine Menge gibt,
ganz penibel auf sein Aussehen achtet,
weil er eitel ist und nur sich selbst liebt.
Aber manchmal er nicht in den Spiegel schaut,
hierbei dann gewaltig leichtsinnig ist.
Beim Ausparken seinem Schutzengel vertraut
und in den Spiegel zu schauen vergisst.
Свидетельство о публикации №118091208405
Н.Н. 16.09.2018 13:18 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 16.09.2018 15:12 Заявить о нарушении
Н.Н. 16.09.2018 16:00 Заявить о нарушении
Впрочем, Наталья, я с удовольствием прочту другую версию этого стихотворения в Вашем переводе, где этот существеннейший нюанс будет отображен:)
Юрий Куимов 16.09.2018 16:11 Заявить о нарушении
Но порою он в зеркало глянуть не хочет,
легкомыслием в этом исполнен одним,
выезжая с парковки, считая: проскочит,
так как ангел-хранитель присмотрит за ним.
Спасибо за настойчивость, Наталья! :)
Юрий Куимов 16.09.2018 16:18 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 16.09.2018 16:20 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 16.09.2018 16:23 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 16.09.2018 17:01 Заявить о нарушении