Николай Лилиев. За годом год душа моя трепещет...
като водите на заключен ручей,
и чака, плаха, някой да отключи
градините на здрачни самоти.
И ето, че пред мене спираш ти
с утехите на химни и съзвучия
и будиш неоткърмени мечти,
сам воля и закон, съдба и случай!
Пръсни надвисналите мрачини
и утоли нестихналите жажди
по модри, недостигнали страни!
Виж!– вихрена сред бурите се ражда
надеждата, и трепетна изгражда
лазурите на светли бъднини.
Николай Лилиев
Как стиснутая скалами река,
за годом год душа моя трепещет,
нижайше ждя их судороги вещей–
в колодке одинокая рука.
Чу! предо мною в рост явилась ты,
утеха мне зовущее созвучье,
побуд моей невскормленной мечты,
веленье и закон, судьба и случай!
Развей же морок сумрачных теней
и утоли немолкнущее горе
по странам голубым, где не быть мне!
Грядёт из бурей вспененного моря
надежда, и сотрепетно городит
лазурь моих голубых новых дней!
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №118090508967
Во втором : ..явилась ты , (и вот тут или "утехУ мне зовущее созвучье" или "утеха, мне зовущАЯ созвучье"). Я думаю, что , скорее всего - первый вариант, но тогда возникает вопрос: или явилось ты, созвучье или явилась ты, утеха ? )
И в финале : лазурь голубых новых дней ??? Это то же , что написать Голубизну моих голубых новых дней. ??? Думаю , это не есть хорошо.
Никогда не занимался переводами. Думаю, что это не совсем простое занятие.)
УДАЧИ Вам в этом деле!
Сергей Лысенко 2 06.09.2018 21:42 Заявить о нарушении
Судороги скал.
Терджиман Кырымлы Второй 06.09.2018 21:51 Заявить о нарушении
утеха мне, она же зовущее созвучье.
лазурь голУбых новых дней ???
голУбый- не то, или вернее не совсем то.
Ну как вам объяснить...?) Современные дети считают, что дворяне- дети дворников.
Здешний язык бедноват. Это не вполне русский.
Терджиман Кырымлы Второй 06.09.2018 21:56 Заявить о нарушении
Сергей Лысенко 2 06.09.2018 21:57 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Второй 06.09.2018 22:16 Заявить о нарушении
Сергей Лысенко 2 06.09.2018 22:24 Заявить о нарушении