Теодор Крамер. Март

Март

Заря как ворох табака
навоз светлит– паруй, роса.
Плечо зудит– маши, рука:
заправский пахарь сеет сам.

Гребут и мечут из сусек
маис гниющий батраки,
белянка ищет где присесть,
ползут на влагу слизняки.

Едва, малютка, загуляв, 
ручей голубит ландыши.
Ломает девка прутья для
бобов навырост– хороши.

Теодор Крамер («Maerz»)
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии