Из Анис Грэйс. Перевод с украинского

Когда меня больше не будет с тобою,
Уснуть не смогу на груди у тебя,
Печаль из души изольется рекою,
Но мысли пребудут с тобою, любя.

А если нам горькая выйдет разлука,
И больше не встретиться нам наяву,
Пусть в сердце твоё безнадёжность без стука
Не входит - я с неба тебя позову.

Я лучиком солнца тебя обогрею,
Холодные горькие мысли уйму.
И рядом с небесным Отцом я сумею
О близких твоих попросить по уму.

Предстану твоей потаённой молитвой,
Что сможет добраться до синих небес.
Бог примет любовь мою, грустью политой,
Как сыну, объятья раскроет тебе.

http://www.stihi.ru/avtor/anisgrace


Рецензии
Хорошо получилось!
Даже лучше оригинала.
С ув. Семён
:)

Сэм Добренко   06.09.2018 15:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Сэм, поправил.

Семён Кац   06.09.2018 03:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.