Наше тело оставит душа... Из Хайяма
1
Аз тан чу бирафт jони поки ману ту,
Хиште ду ниhанд бар маgоки ману ту.
В-он гаh зи барои хишти гUи дигарон,
Дар колбаде кашанд хоки ману ту.
2
Аз тан чу бирафт jони поки ману ту,
Хоки дигарон шавад маgоки ману ту.
З-ин пас зи барои хишти гUри дигарон,
Дар колбаде кашанд хоки ману ту.
Подстрочники:
1
Когда из тела уйдет чистая душа твоя и моя,
Два кирпича положат на могилу тебе и мне.
И в свой черед для кирпичей других могил/гробниц
В форму/изложницу положат прах твой и мой.
2
Когда из тела уйдет чистая душа твоя и моя,
Прах других станет могилой тебе и мне.
А после для кирпичей других могил/гробниц
В форму/изложницу положат прах твой и мой.
Перевод:
Наше тело оставит душа в смертный час,
И земля - прах умерших других - примет нас.
А потом и из нас, ставших прахом и глиной,
Кирпичей для надгробий насушат как раз.
Свидетельство о публикации №118090302690
Андрей Ляпин 2 03.09.2018 11:44 Заявить о нарушении