Нина Плаксина. Властвует над временем.. - рус-укр

«ВЛАСТВУЕТ НАД ВРЕМЕНЕМ ВАЯТЕЛЬ»
Нина Плаксина
http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina , http://www.stihi.ru/2011/11/20/1250


        Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


===================== ВЛАСТВУЕТ НАД ВРЕМЕНЕМ ВАЯТЕЛЬ
===================== Нина Плаксина

_________________________________ Мухиной
_________________________________ Вере Игнатьевне, скульптору

_________________________________ Эпиграф:
_________________________________ «Строгий труд – привычка, повседневность,
_________________________________ Суть подвижника и цель творца.
_________________________________ Чутких пальцев светлую напевность –
_________________________________ Людям без остатка, до конца».
__________________________________________________________ Автор

===================== Вижу: проницаем камень ритмом!
===================== Неподвижность вечная жива.
===================== Покоряясь филигранным рифмам,
===================== Прорастают в глыбе кружева.

===================== Балерины* взлёт в воздушном танце
===================== Покорился Мухиной не вдруг.
===================== А "Крестьянка"**– гость венецианцев –
===================== Восхитила красотою рук.

===================== Камня суть в танцующем моменте
===================== Оживила скульптор, гений, маг.
===================== Создано движенье в монументе,
===================== Извлечён порыв, могучий взмах:

===================== В небо серп и молот рвутся одой,
===================== Ввысь, как песнь всесильному труду,
===================== Жизнеутверждающей свободой,
===================== Радостью в народную страду.

===================== Властвует над временем ваятель,
===================== Воплотив величие труда
===================== В вечность ту, что сотворил Создатель.
===================== Миг застыл, мгновенье – навсегда.

===================== -------------------
===================== * Балерина Марина Семёнова
===================== ** Скульптура была выставлена в Венеции

===================== http://www.stihi.ru/2011/11/20/1250


===============================
ЦАРСТВУЄ ТВОРЕЦЬ НАД ЧАСОМ ВІЧНИМ
=======================================
(перевод на украинский: Николай Сысойлов)

***
                Мухіній
                Вірі Гнатівні, скульптору

                Епіграф:
                «Строга праця – звичка, повсякденність,
                Суть подвижника, мета творця.
                Чуйних пальців щирість і натхненність   –
                Людям без остатку, до кінця».
                Автор (в перекладі М.Сисойлова)
***

Бачу: б’ється час крізь камінь ритмом!
Чую – ллється музика віршів:
Підкорившись  філігранним римам,
Проростає в брилу сплеск душі. 

Балерини* зліт у вічнім танці
Підкорився Мухіній в час мук.
І "Селянка"** – гість венеціанців –
Теж бентежить дух красою рук.

Брили суть у злітному моменті
Відтворила скульптур, геній, маг.
Створено порив у монументі,
Вічний рух, політ, могутній змах.

В небо рвуться, ніби ритми оди,
Серп і молот, що сплелись крізь час
Життєствердним покликом свободи,
Символом надій народних мас.

Царствує творець над часом вічним,
Велич праці втіливши у твердь
Вічності, що створена Всевишнім. 
Мить – завмерла, і безсила смерть.

                -------------------------------
                * Балерина Марина Семенова
                ** Скульптура була виставлена у Венеції

Николай Сысойлов,
01.09.2018

Фото – из интернета (скульптура В.Мухиной «Рабочий и колхозница»)

=============


С ударениями
===============================
Ца'рствує творе'ць над ча'сом ві'чним
==================================
(перевод на украинский: Николай Сысо'йлов)

***
                Мухіній
                Вірі Гнатівні, скульптору

                Епіграф:
                Стро'га пра'ця – зви'чка, повсякде'нність,
                Суть подви'жника, мета' творця'.
                Чу'йних па'льців щи'рість і натхне'нність   –
                Лю'дям без оста'тку, до кінця'.
                Автор (в перекладі М.Сисо'йлова)
***

Ба'чу: б’є'ться час крізь ка'мінь ри'тмом!
Чу'ю: ллє'ться му'зика вірші'в:
Підкори'вшись  філігра'нним ри'мам,
Пророста'є в бри'лу сплеск душі'. 

Балери'ни* зліт у ві'чнім та'нці
Підкори'вся Му'хіній в час мук.
І "Селя'нка"** – гість венеціа'нців –
Теж бенте'жить дух красо'ю рук.

Бри'ли суть у злі'тному моме'нті
Відтвори'ла ску'льптур, ге'ній, маг.
Ство'рено пори'в у монуме'нті,
Ві'чний рух, полі'т, могу'тній змах.

В не'бо рву'ться, ні'би ри'тми о'ди,
Серп і мо'лот, що сплели'сь крізь час
Життєстве'рдним по'кликом свобо'ди,
Си'мволом наді'й наро'дних мас.

Ца'рствує творе'ць над часом ві'чним,
Ве'лич пра'ці вті'ливши у твердь
Ві'чності, що ство'рена Всеви'шнім. 
Мить – завме'рла, і безси'ла смерть.

                -------------------------------
                * Балерина Марина Семенова
                ** Скульптура була виставлена у Венеції

Николай Сысойлов,
01.09.2018

Фото – из интернета (скульптура В.Мухиной «Рабочий и колхозница»)


Рецензии
Николай! Светлый Вы мой друг! Спасибо! Такую радость переживаю, читая новый Ваш перевод моего стихотворения. Мне так хочется сделать сборничком эти стихи, их уже набирается на сборник! Какой бы был удивительный сборник, а ещё если бы иллюстрировать его!

Нина Плаксина   02.09.2018 14:59     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, дорогая Нина, за отклик! и добрые слова!
Спасибо Вам за вдохновение, за прекрасный Ваш стих!
Всех-всех Вам благ земных! Удачи, здоровья! Вдохновения!
С улыбкой,

Николай Сысойлов   01.09.2018 23:40   Заявить о нарушении
Спасибо! Как же славно услышать приветливые слова!

Нина Плаксина   01.09.2018 23:42   Заявить о нарушении
Если Вы решитесь, дорогая Нина когда-нибудь воплотить в жизнь идею про сборничек, то нужные или недостающие иллюстрации-коллажи будет сделать не трудно! только шепните!
С улыбкой,

Николай Сысойлов   02.09.2018 12:05   Заявить о нарушении
Пусть это будет мечтой на 2019 год. Подумайте вот над чем. Как оформить обложку. Разворот её. Название сборника я ещё не обдумывала, но нравится "Ангел присел на запястье". Берёзка. Мальва, подсолнух, василёк - такой оригинальный букет полевых цветов в руке. А вот как ангела изобразить?.. Русская и украинская речь. Символы природы взять, чтобы подчеркнуть единство речевой культуры.
Буду думать над этим. Было бы очень уместно выпустить такой сборник. Обложка будет цветная, твёрдая. Найдутся ли спонсоры для такой книги. Тут ещё и мужество нужно, не только щедрость, если это будет человек с Украины. Хотя в наших стихах политики нет, есть красота, природа, цветы, любовь, свобода.

Но, возможно, придут и другие варианты...
Об иллюстрациях. Цветные - очень дорого. Чёрно-белые - надо талант иметь, чтобы сохранить выразительность в тонких линиях. Но и здесь могут быть варианты. Один из них - цветные встравки в книге.
Вот если бы спонсора найти, чтобы влюблён был в поэзию и имел материальную возможность.
Стихи у меня собраны в отдельную папку. В ноябре смогу заняться расположением стихов, составлением макета книги. Оформить макет официально есть кому, но пока не говорила об этом с ним. Рано.

Нина Плаксина   02.09.2018 14:59   Заявить о нарушении