Импровизации по стихам Р. Киплинга - 6

                "Старая песня"
                (Вольный перевод)

Не видел ты
                её влюблённых глаз,
Ты полон любованием собою.
И брови их,
                обманутых судьбою,
В страдании таят
                истоки давних тайн.

Ты отрицал её любви
                признанье.
Оно тебе казалось
                лишним и пустым,
И в бесконечности
                былого расставанья
Забыто с равнодушьем
                роковым.

Волос её движение волнами, -
Но сердца твоего
                не трогал их узор.
И долг, и совесть
              с безнадежностью взывали,
Пытаясь в мраке пробудить
                давно угасший взор.

Я знаю всё! Я знаю, моим сердцем
Утеряна влекущая любовь волна,
И за спокойствием,
                так призрачно привычным,
Боль прежних ран,
                манящих к ним меня.


Рецензии