Генри Лонгфелло. Эйнар Тамберскьельвер
САГА О КОРОЛЕ ОЛАФЕ
ЭЙНАР ТАМБЕРСКЬЕЛЬВЕР
Эйнар, стреловержец смелый,
К мачте прислонясь,
В горделивых финнов стрелы
Посылал, смеясь.
Эрика судьба щадила,
Он от стрел был скрыт:
Прочны у ладьи перила,
Толст, надежен щит.
Но над самой головою
Пронеслась стрела.
- Пой мне, скальд, чтоб за живое
Песнь твоя брала.
Пой о Торе, что скорбела,
Ярла хороня...
Тут стрела его задела,
Но спасла броня.
-Этот лучник, - крикнул Эрик
Другу лопарю, -
Да не снидет он на берег,
Так я говорю!
Крови не дал тот пролиться,
Жизнь юнцу сберег,
Он лишь лук в его деснице
Пополам рассек.
Треснул лук, и Олаф вышел
Пены волн бледней.
- Страшный треск я снизу слышал.
Не разбит ли Змей?
Эйнар отвечал сердито,
Подобрав стрелу:
- вся Норвегия разбита.
Ты виновник злу!
- Не пророчь о смертном часе,
Прорицатель злой.
Луки есть у нас в запасе,
Выбирай любой!
Олаф прост лицом и странен,
Нет в нем прежних сил.
В шуйцу он стрелою ранен,
Кровь кропит настил.
Перед Эйнаром раскрыли
Кованый сундук,
Выбрал он себе по силе
И по сердцу лук.
Но, видать, он обознался:
Узкий и тугой,
Тут же он с руки сорвался
Вместе со стрелой.
Грустные слова застыли
На его губах:
- Лук один мне был по силе,
Днесь мы оба прах!
Непрятели бок о бок
С Олафом стоят.
Тамберскьельвер не был робок,
Бросил дерзкий взгляд,
Усмехнулся залихватстки
И под визги стрел
Он с норвежского на датский
Борт перелетел.
Люд смотрел завороженно
И вздохнуть не смел:
Так, Аргангелом сраженный,
Люцифер летел.
Свидетельство о публикации №118083104154