Из истории
Из зеркального омута долгих твоих лабиринтов…
Город вылизан ветром, в цветастые флаги одет,
И звучит как джаз-банд, с безобразно-чарующим ритмом.
И наверное праздники так же проходят как сны,
Где снуют воробьи, у подножья торжественных зданий,
Где ликует страна, но без нас, и без них, и без мы,
А история пухнет от новых, и новых изданий.
Но как люди уходят, проходят болезни эпох,
Где у каждого пьеса своя, и заучены роли,
А финал этих драм предсказуем и в целом не плох,
Как невольному - воля, как ранам - компрессы из соли.
Свидетельство о публикации №118083000112
Однако нельзя не высказать некоторые замечания, родившиеся по ходу чтения. Но это, возможно, мелочные вещи, которые не так заметны в общей картине.
Некоторые сомнения лексического толка берут при разборе второй строки: "Доплестись в хрупкий омут зеркальных твоих лабиринтов…" Само действие "доплестись в омут" носит пародийный характер. Всё-таки правильнее "доплестись к омуту". А в омут можно только окунуться, попасть. Да и почему омут хрупкий, если это движущаяся масса воды с отдалённым дном? Хрупкость подразумевает статичность, однослойность, лёгкую пробиваемость. И дальше получается "омут лабиринтов". Омут один, лабиринтов много. Трудновато себе представить их соединение в один образ.
"Город вылизан ветром" - замечательный образ. Но "звучит ритмом" - никуда не годится, ритм не может звучать, это размеренность в звуках, но не сами звуки.
Финал драм действительно предсказуем - это трагический конец, судя по тексту. Значение вообще драматического произведения здесь на втором плане. Так что неплохим финал в данном случает быть не должен.
Последняя строка сильная, если не шедевральная.
Успехов Вам в освещении нашей родимой истории!
Ответное:
Все события нынче встают в скособоченный ряд,
И другой колеёй по истории едет телега:
Там Бастилию взял без труда партизанский отряд,
Здесь Берлин штурмовала с мечами дружина Олега.
Зевс 22.09.2018 07:43 Заявить о нарушении
Владислав Савенко 28.09.2018 13:06 Заявить о нарушении