Эрнст Голль 1887-1912. Вечерний покой
Луною вечер дарит свет дорогам.
Благословлён тобой, я ухожу, –
Как в час молитвы примирённый с Богом.
Они в спокойной гавани как дома, –
Желанья – дня стоцветные мазки.
Я так же тих, блаженным сном ведомый
В мою Страну томительной тоски.
Abendfriede
Und eine grosse Weihe ist in mir,
Der Abend kam auf mondverklaerten Wegen,
So reich gesegnet gehe ich von dir,
Wie ein Versoehnter kehrt vom Abendsegen.
Wie ruhn sie tief im daemmerstillen Hafen,
Die bunten Wuensche, die der Tag erfand,
Ich bin so still. Nun werd ich selig schlafen,
Und meine Traeume gehn ins Sehnsuchtsland.
Свидетельство о публикации №118082908574