Рамзан Назиров. От Ноя пьянство, от Хама хамство
Абраў бог Яхве праведнікам Ноя.
Яго сямейства было выратавана ладна,
Калі жыцця прастора ўсё зямное,
То дно сусветнае пахабна.
І Ной, бязмерна ўдзячны богу,
віно сам вырабляў і піў.
Бывала, п'яны, ён валяўся каля стогу.
Перад братамі Хам бацьку лаяў, бо любіў.
З часоў тых віно нашчадкі Ноя кахаюць.
Звыклыя сталі лаянкі, ды мацюкі ізноў
Бацькі ў віне сваё здароўе губляюць.
А сыны не заўважаюць і бацькоў.
Ад Ноя ўзнікла ў свеце п'янства.
Ад Хама ўнаследавана хамства.
Перевод на белорусский язык
От Ноя пьянство, от Хама хамство
Избрал бог Яхве праведником Ноя.
Его семейство было спасено,
когда пространство жизни всё земное
в потопе мировом пошло на дно.
И Ной, безмерно благодарный богу,
производил вино и много пил.
Бывало, пьяный, он валялся голый.
Хам перед братьями отца бранил.
С тех пор вино потомки Ноя любят.
Привычны стали сквернословье, мат.
Отцы вином своё здоровье губят.
А сыновья отцам своим хамят.
От Ноя зародилось в мире пьянство.
От Хама унаследовано хамство.
Свидетельство о публикации №118082901790