Драгана Старчевич. Забвение
ЗАБВЕНИЕ
Зелёная дрожь
солнечным днём.
Запахи ветра
в ветках цветущих.
Зелёная боль
обжигает огнём.
Память, надежда, отчаянье
бьются за душу.
Зелёная рана болит,
голос не слышен твой.
Зелёная ветвь часом за час
меня утешает.
Зелень забвенья травы
свет застилает мглой,
в ней, не оставив следа,
наша любовь умирает.
перевод с сербского
2018
ЗАБОРАВ
Зелена зебња
У сунчаном дану
Мирисни ветар
У радосном грању
Зелена патња
Срце сад ми гуши
Успомене, нада, очај
Воде рат у души
Зелена ме боли рана
Не чујем твој глас
Зелена ме теши грана
Из часа у час
Зелена трава заборава
Полако прекрива свет
У њој умире наша љубвв
Не остаје ниједан цвет.
Свидетельство о публикации №118082808153
Драгана Старчевич 26.09.2018 01:45 Заявить о нарушении
Сообщить о переводе постеснялась,т.к. сербский не знаю и пользовалась онлайн-переводчиком, в точности которого не уверена.. Это был первый опыт. В следующий раз сообщу обязательно.
С уважением,
Ирина
Ирина Петрова 24 26.09.2018 09:58 Заявить о нарушении