Окроканы

ЗОЛОТАЯ НИВА



Приходит в зрелость всё во мне ,
и мастерство на той ступени ,
когда в душевной глубине
любовь приносит дар прозренья .

(К.Надирадзе в переводе Б.Пастернака)


Если впрямь ты поэт , а не рохля ,
будь , как день в окроканской глуши .
Пусть и руки б , чесавшись , отсохли ,
воздержись и стихов не пиши .

(Т.Табидзе в переводе Б.Пастернака)



Мне кажется,что я того достиг,
Когда,не ожидая вдохновения,
Сложить могу любой - на выбор - стих,
Не вызывающий и тени у сомнения ...

Но нежиться на ниве золотой
Я не считаю нужным.Ибо:знаю,
Что долг поэта неизменный и святой -
Познать строкой от края и до края

Всё то,что он за жизнь свою узрит
Или услышит,от внушающих доверие:
Поэт,коль кто поэт - не сибарит,
Для коего лишь времяпровождение -

Поэзия,не более того ...
Такому никогда не верь,читатель,
Пусть тьма достоинств,может,у него !
Но ошибался,видимо,Создатель,

Талантом сибарита наделив,
В том отказав тому,кто вечно ищет,
В пути себе ничуть не изменив.
Пусть даже рок над головой,порою,свищет,

Подталкивая к пропасти того,
Кто,несмотря на непризнание,слагает
И день,и ночь;порой,из ничего
Искомое для страждущих являет !
...
И видит Бог,что я - не сибарит
И никогда им не был и не буду !
Пусть и иной,порою,мнением дерзит,
Напоминая завистью Иуду ...


28.08.2018


Рецензии