The Monkey and the Glasses by I. A. Krylov
And through some bits of rumor, rather terse,
She learnt it was a minor evil
Since glasses bring retrieval.
She soon got them in dozens - it didn’t take much force.
The monkey tried them on this way and that:
She smelled them, pressed them to her head,
She licked them, put them on her tail,
But all her efforts failed.
“Good grief! – the Monkey cried, - they are the fools
Who listen to the fibs and drools!
What people say about glasses is lies and litter!
There’s no use in them!” – the Monkey groaned,
Frustrated and embittered,
And hit the glasses so hard against the stone
That their shatters splashed and glittered.
Regrettably, some humans act likewise:
When having on the worth of things no surmise
A nitwit sees no use in them and therefore inveighs
But if the nitwit dominates and has his ways
He all too often would also ostracize.
Мартышка и очки
Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
"Тьфу пропасть! - говорит она, - и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак:
Все про Очки лишь мне налгали;
А проку на волос нет в них".
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь, - цены не зная ей,
Невежда про нее свой толк все к худу клонит;
А ежели невежда познатней,
Так он ее еще и гонит.
Свидетельство о публикации №118082802511