Из Галактиона Табидзе

Касался моря вечер томный.
Тебя как свет я видеть мог.   
И, помню, изумленья полный,
впервые ощутил восторг.

Как дальних кораблей виденье,
как  первый сладостный призыв
дремотных трепетных стремлений,
как в сердце стонущий мотив.

Те корабли уплыли в дали,
как и прекрасные печали.
.
                Перевод с грузинского


Рецензии
Александр! Совершенно потрясающий перевод! Большущее спасибо!2533

Нана Нозадзе 2   08.04.2020 17:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Нана!
А вот с"Осины" плохо ( слишком вольно) переводить не хочу, а хорошо не получается.

Александр Цирлинсон   10.04.2020 04:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.