Красимир Георгиев. Женщина без тени

   ЖЕНЩИНА БЕЗ ТЕНИ

Глубокая печаль в твоих очах небесных,
глубокая, как одиночество само.
Одинокая планета во вселенной,
светлячок средь пустоты земной.

И песочные часы по-новой,
и по-новой долгий дождь стеной...
Судьба лишь одного ребра Христова -
женщина, без тени мужа за спиной.

перевод с болгарского
2018


     ЖЕНА БЕЗ СЯНКА

Дълбока мъка е в очите ти стаена,
дълбока мъка с цвят на самота.
Сама планета сред сама вселена,
сама светулка сред сама земя.

И пясъчни часовницы отново,
отново този дълъг-дълъг дъжд...
Съдбата на едно ребро Христово -
жена без сянката на мъж.


Рецензии
СПАСИБО, МИЛАЯ ИРИНА!

Красимир Георгиев   14.01.2021 13:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.