Аркадий Букетов-Сайн Раздумье

Перевод с марийского Александра Сычёва

Живу - душою, словно молодею,
Мне хочется ещё сильнее жить.
Звенит зима. Природа холодеет,
Хочу снежинки ветром я кружить.
Снежинки милые, танцуйте! Ладно?
Стелите вы пуховую постель...
Зима цветёт. Она цветёт, как ландыш,
Из белых бабочек рождается метель.


Рецензии