Аркадий Букетов-Сайн Утро под Симферополем

Перевод с марийского Борислава Белоногова

Платком сиреневым город
Окутан. Вижу я горы.
Струной золотистый луч
Будто взвинчивает с круч.
Иду я навстречу утру.
Здравствуй, солнце! -
Друг мой, спутник
Верный! Рядом Чатыр-Даг.
Словно вот здесь навсегда
Онар - богатырь из сказки
Остановился... и сразу
Струной золотистый луч
Будо ввинчивает с круч.
Плещет волною Салгир -
Склонился к воде богатырь,
Чтобы здесь на семи ветрах
Подняться горой, Чатыр-Даг.
Вершина вздымается в небо.
О Крым наш, давно здесь я не был.
Айва. Черешня. Тополь
Утро. Шоссе в Симферополь.


Рецензии