Песня- хранительница нрава народного
Я вспомнила песню нашего полесского края "Ой горалы хлопцы ныву поломали ярмо" (по руски- Ох, орали хлопцы ниву поломали ярмо), Только я помнила часть её, а Сергей мой земляк из Пинского района, помнил всю, и я за ним повторяла и вспомнила, Песня очень характерная для народного творчества,
Привожу начало:
Ой горалы хлопцы ныву
Поломали ярмо
Заплаты мени девчино
Що я ходыв дармо* (напрасно)
Парень требует у девушки платы за то, что ходит к ней давно и напрасно.
Девушка ему отвечает:
А я ж тоби мой миленьки
Платыта, платыла
Цоловав мое лыченько
Я не перечила
Думаю, в этом куплете не нужен и перевод, все понятно.
Так вот, самое для меня интересное было в последней строчке песни:
Щоб ты люды щчастя не малы
Що нас розлучилы
перевод(Чтобы те люди счастья не имели, что нас розлучили).
В народной песне в данном случае выражена главная установка в народе: за зло платить злом, Вот почему наше народное творчество искоренялось, Оно несло в себе здоровую установку, которая чётко и недвусмысленно выражена в Заповедях Родных БОГОВ:
КАКИЕ ДЕЯНИЯ ТВОРЯТ ВАМ ЛЮДИ, ТАКИЕ И ВЫ СОТВОРИТЕ"
Отнять у народа его право защищать себя, сделать их безхребетными-вот цель захватчиков нашей земли и подмены нашей ВЕРЫ-ВЕДЫ ПРАВОСЛАВНОЙ (до христианской) на расслабляющую и превращающую людей в аморфных существ, неспособных защитить ни Отчий Дом, Ни землю, Ни ВЕРУ свою исКОНную.
Потому так разспространилось удушающее христославление, Люди не понимают, что сами себя загоняют в ярмо, каббалу духовную и физическую
Свидетельство о публикации №118082203345
Спасибо за статью!
Правильно пишешь, Ладушка!
Галина Владимировна Калинина 22.08.2018 14:44 Заявить о нарушении
к человеку, лишь стоит сбросить морок христианский и других религий.
Здравия тебе, дорогая
Лада Сварожич 22.08.2018 20:46 Заявить о нарушении